Thursday, September 22, 2016

After Aeschylus

The Understanding (After Aeschylus)

Will they understand these lamentations
in our foreign language?

Athenian actors speak their best Persian over
black sheep and knick knacks in the shallow cunabula.

He meant the distance between worlds is one of 
understanading. 

I remember 
the actors then had to be prompted by lately conjured Darius,
who they thought too divine to address (anymore).

No one wants to be understood.

Words would keep understanding away. Only when the gods
are silent do we tremble. When all the doors
swing open and the corn rustles in.

Who’s speaking anyway?

Voices have a way of hiding in you.

Perhaps that’s all I ever have to say.
You already know everything, and poetry is how I listen
chip quietly away with you, undo what there is of me.


It is a sin to have two of anything.

No comments:

Post a Comment